sábado, octubre 30, 2004

Sin tí

Y bien, he aquí la traducción... No es textual, tiene algunos arreglos para que suene bien, pero en fin...


Mi almohada me mira de noche
En mi cama vacía, con reproche.
Yo nunca pensé en la amargura
De esta pena, que tanto perdura,
Y sin sentir en mi cara
La caricia de tu cabellera
De esencia tan rara...
A la luz del bombillo del techo
Me recojo de noche en mi lecho,
Extiendo los brazos, busco tu mano
Pero todo es inútil, todo es en vano.
Busco anhelante tus labios de rosa,
Y tu imagen se me escapa como mariposa;
Me revuelvo ansioso, salto de la cama
Corro por el cuarto, voy a la ventana...
¿Dónde están esos rizos de tu cabellera,
Dónde están tus labios, si yo los pidiera?
Y siento en medio del gozo un dolor
El vino me sabe a veneno
Ansío tus caricias, tu seno
Mi vida es inútil, sin tí...


Y bueno, realmente me siento así... Por eso lo posteé

1 comentarios:

Xquenda dijo...

hay que lindo!!! me encanto mucho. a mi mente se me vino una oleada de recuerdos bellos y tristes a la vez.